Friday, March 23, 2012

Requested: I Have Nothing by Whitney Houston (R.I.P.)

Oh Whitney, Whitney, Whitney... Another great vocalist gone too soon. But what can the rest of us do. She chose to live her life the way she did. Hopefully she is in a better place. But who can forget this epic long song more popularly related to the film The Bodyguard. Kevin Costner was the man back then. I love this song as much the next person. Who has never sung to it whenever they heard it must be lying. So here we have Whitney being completely transparent with love and throwing her feelings out there for the bodyguard. I'm not kidding. It's serious throwing!

The song + video:


The lyrics in English:

Share my life
Take me for what I am
‘Cause I’ll never change
All my colours for you
Take my love
I’ll never ask for too much
Just all that you are
And everything that you do

I don’t really need to look
Very much further
I don’t want to have to go
Where you don’t follow
I will hold it back again
This passion inside
Can’t run from myself
There’s nowhere to hide
(Your love I’ll remember forever)

[Chorus]
Don’t make me close one more door
I don’t want to hurt anymore
Stay in my arms if you dare
Or must I imagine you there
Don’t walk away from me
(No don’t walk away from me. Don’t you care walk away from me)
I have nothing, nothing, nothing
If I don’t love you, you (you, you, you. If I don’t have you, oh, oo)

You see through
Right through the heart of me
You break down my walls
With the strength of your love

I never knew
Love like I’ve known it with you
Will a memory survive
One I can hold on to?

I don’t really need to look
Very much further
I don’t want to have to go
Where you don’t follow
I will hold it back again
This passion inside
Can’t run from myself
There’s nowhere to hide
(Your love I’ll remember forever)

[Chorus x 2]

Dan in pula terjemahannya:

Kongsi hidup I
Terima I seadanya
Sebab I tak akan berubah
Semua warna I untuk u

Ambil cinta I
I tak akan minta lebih-lebih
Setakat semuanya yang menjadikan u tu u
Dan semua yang u buat
(agak demanding ye di sini)

I sebenarnya tak perlu mencari
Lebih jauh lagi
I tak nak kalau kena pergi
Ke mana yang u tak ikut
I tak akan menahan lagi
Perasaan membara di dalam ini
Tak leh lari dari diri sendiri
Tak ada tempat nak sembunyi
(CInta u I akan ingat selamanya)

[Chorus]

Jangan buat I tutup pintu satu lagi
I tak nak sakit hati lagi
Duduk dalam dakapan I kalau u berani (nape nak takut? Ketiak busuk ke?)
Atau haruskah I bayangkan u kat sana (dalam dakapan la ni)
Jangan melangkah pergi dari I
(Tidak jangan melangkah pergi dari I. Jangan u berani melangkah pergi dari i)
I dah tak ada pape, pape, pape!
Kalau I tak cinta u, u (u, u, u. Kalau I tak punya u, oh, oo)

U dapat lihat menembusi
Tembus dalam hati i
U pecahkan dinding I
Dengan kekuatan cinta u

I tak pernah tahu
Cinta seperti yang I kenali bersama u
Bolehkah ingatan ini kekal
Yang mana I boleh berpegang pada?

I sebenarnya tak perlu mencari
Lebih jauh lagi
I tak nak kalau kena pergi
Ke mana yang u tak ikut
I tak akan menahan lagi
Perasaan membara di dalam ini
Tak leh lari dari diri sendiri
Tak ada tempat nak sembunyi
(Cinta u I akan ingat selamanya)

[Chorus x 2]

Satu saje kesimpulan kat sini iaitu kalau bercinta dah bagai nak rak tu, buat lah apa saja asalkan jangan tertutup pintu cinta tu buat diri kita. 

Yang penting, andakah anda tidak punya apa-apa lagi?



Thursday, March 22, 2012

Requested: Rainbow by Oh Land

This is the kind of sound I like. It's like happy to be emo sort of thing. Nanna Øland is a Copenhagen born vocalist/songwriter/producer. Tacky but guess where the name Oh Land came from? A-ha! I love Danish female vocalists. That reminds me of Medina and my favourite track You and I and Happy. She's a bit more dancy. I love dance music.

On to this song called rainbow and frankly I think it about getting high or something. It's usually dreamy and only happy in the moment sort of thing. I love it.

The song + video:


The lyrics in English:

Drive a little bit further
Don’t get out, the morning wants to keep us safe in here
Resting on your shoulder
We won’t go, until there’s no
More people out there

You can make it click
Making me pop
Going for the goal
With the clean cut
Searching no more
All melodies
Are coming ashore
Flushing over me

You are all over my rainbow
Taking the scene
In my crazy dream
Only you are my rainbow
No one else here
Nothing gets near
You

Nothing’s fast or slow
It’s in-between
Where red and green
And land and oceans meet
Peacefully I’m quiet
Cause nothing here is
Mad, bad or dangerous to know

You can make it click
Making me pop
[x4]

*I didn't write the repeats

Ini pula terjemahannya:

Pandu jauh sikit lagi
Jangan keluar, pagi ini nak selamatkan kita di sini
Berehat di atas bahu u
Kita tak akan pergi, hingga tiada
Orang lagi di luar sana

U boleh buat ia klik
Buat I letup (pop)
Menuju ke arah yang dituju
Dengan potongan yang bersih
Tidak perlu mencari lagi
Semua melodi (bukan rancangan gossip melayu tu ye)
Tengah naik ke daratan
Membasahi I

U tu ada merata-rata di sebalik pelangi I
Mengambil babak
Dalam mimpi gila I
Hanya u je pelangi I
Tak ada siapa lagi kat sini
Tak ada apa yang mendekati
U.

Tak ada apa yang laju atau perlahan
Ia di antara
Di mana merah dan hijau
Dan darat dan laut bertemu
Dalam ketenangan I senyap
Sebab tak ada apa di sini yang begitu
Gila, jahat atau bahaya untuk diketahui

U boleh buat ia klik
Buat I letup (pop)
 [x4]

Sedap kan lagu ni? Walaupun dia mimpi ke khayal ke, kata-katanya sangat indah. Terasa kebahagian dalam diri sebab pagi ni memang I sentap setelah menerima panggilan telefon yang tak semena-mena. Sekarang dalam ketenangan ni, perassaan dan minda I boleh dok diam-diam dah.

Yang penting, adakah anda nampak pelangi baru-baru ni?


Born This Way by Lady Gaga

Hello Lady Gaga fans. I shall make a quick disclaimer here that I am not a hater of Lady Gaga. I've just never been a great fan. I don't follow her but I did watch this entire video to get an idea of what she could possibly be talking about.

So this video created quite a stir didn't it when it first came out. I guess it's just Lady Gaga's form of expressions (plenty in this video alone). Sometimes jadi but mostly tai jadi lah sangat for me. Nevertheless, this video felt somewhat disconnected in so many areas. What's up the 3 minute alien scene opener? This song is actually pretty good in the sense that she's telling us to be comfortable in our skin and be proud of it. Yet she connected it to aliens, evil and multiple personas. I don't get it. Perhaps she's representing different people and preferences. I just don't think that it's fair to represent other people like we've all been victims of hate crime. Or maybe I'm wrong. The world is full of hate and provocation always works right? Right? Oh well here goes...

The song + video:


The Lyrics in English:

[Intro]
It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M
Just put your paws up
'cause you were born this way, baby

[Verse]
My mama told me when I was young
We were all born superstars
She rolled my hair and put my lipstick on
In the glass of her boudoir

"There's nothing wrong with loving who you are"
She said, "Cause he made you perfect, babe"
"So hold your head up girl and you'll go far,
Listen to me when I say"

[Chorus]
I'm beautiful in my way
'Cause God makes no mistakes
I'm on the right track, baby
I was born this way
Don't hide yourself in regret
Just love yourself and you're set
I'm on the right track, baby
I was born this way

[Post-chorus]
Oh there ain't no other way
Baby I was born this way
Baby I was born this way
Oh there ain't no other way
Baby I was born this way
I'm on the right track, baby
I was born this way

Don't be a drag - just be a queen [x3]
Don't be!

[Verse]
Give yourself prudence
And love your friends
Subway kid, rejoice your truth
In the religion of the insecure
I must be myself, respect my youth

A different lover is not a sin
Believe capital H-I-M (Hey hey hey)
I love my life I love this record and
Mi amore volle fe yah (Love needs faith)

[Repeat chorus + post chorus]

[Bridge]
Don't be a drag, just be a queen
Whether you're broke or evergreen
You're black, white, beige, chola descent
You're Lebanese, you're orient
Whether life's disabilities
Left your outcast, bullied or teased
Rejoice and love yourself today
'cause baby you were born this way

No matter gay, straight, or bi
Lesbian, transgendered life
I'm on the right track baby,
I was born to survive
No matter black, white or beige
Chola or orient made,
I'm on the right track baby,
I was born to be brave

[Repeat chorus + post chorus]

[Outro]
I was born this way hey!
I was born this way hey!
I'm on the right track baby
I was born this way hey!
I was born this way hey!
I was born this way hey!
I'm on the right track baby
I was born this way hey!

[Fade away]
Same DNA but born this way
Same DNA but born this way

Dan ini pula terjemahannya:
Nota - Elok mulakan dengan menarik nafas panjang dan bukakan minda

Tak kisah sebenarnya kalau u cinta dia (lelaki), atau huruf besar H-I-M (L-E-L-A-K-I)
Angkay je tapak tangan binatang tu (tangan u lah)
Sebab u memang dah lahir macam ni, sayang

Mak I cakap masa I kecik dulu
Kita semua lahir bintang terkenal
Dia gulung rambut I dan sapu gincu kat I
Dari dalam kaca bilik persalinan (boudoir) dia

“Tak ada salahnya mencintai diri u”
Dia kata, “Sebab Dia (tuhan) dah buat u secara sempurna”
“Jadi berbanggalah anak gadisku dan kau akan pergi jauh,
Dengar cakap I bila I cakap”

I cantik dengan cara tersendiri
Sebab Tuhan tak buat salah
I di jalan yang benar, sayang
I dah lahir macam ni
Jangan sembunyi diri u dengan sesalan
Cuma cintai diri u dan u dah sedia
I di jalan yang benar, sayang
I dah lahir macam ni

Oh tak ada jalan lain
Sayang I dah lahir macam ni
Sayang I dah lahir macam ni
Oh tak ada jalan lain
Sayang I dah lahir macam ni
I di jalan yang benar, sayang
I dah lahir macam ni

Jangan jadi pengheret – cuma jadi permaisuri [3 kali] – ni mungkin cakap pasal lelaki yang suka pakai cam gadis
Jangan jadi!

Beri diri u kehormatan, sikap hati-hati dan akal untuk menilai (panjang maksud prudence ni sebenarnya)
Dan cintai kawan-kawan u
Budak keretapi bawah tanah (Subway kid), berbanggalah dengan kebenaran u
Di dalam agama orang-orang yang tidak rasa selamat
I mesti jadi diri I, hormat masa muda I

Kekasih yang lain jenis bukannya dosa
Percaya huruf besar H-I-M (eh eh eh) – lelaki lagi ni
I cintai hidup I dan I cinta album lagu ni dan
Cinta perlu kepercayaan penuh ye (Cinta perlu kepercayaan penuh)

Jangan jadi pengheret, cuma jadi permaisuri
Sama ada u pokai atau senantiasa segar (evergreen)
U tu kulit hitam, kulit separa putih, keturunan Chola (ada dua golongan yang mungkin dimaksudkan. 1. Latina gangster atau 2. Keturunan raja-raja selatan India atau Tamil lah)
U tu Lebanese (dari Lebanon lah tu), u tu orang timur (orient)
Sama ada kecacatan hidup
Meninggalkan u sebagai orang luar, dibuli atau dicela/dipersenda
Berbanggalah dan cintai diri u hari ni
Sebab sayang u dah lahir macam ni

Tak kira songsang, lurus atau dua-dua pun nak (bi)
Lesbian (mencintai sesame wanita), yang bertukar jantina (transgendered)
I di jalan yang benar sayang
I dilahirkan untuk terus hidup
Tak kita kulit hitam, hulit putih atau kulit separa putih
Chola atau dibuat di timur
I di jalan yang benar sayang
I dilahirkan untuk jadi berani

I dah lahir macam ni eh!
I dah lahir macam ni eh!
I di jalan yang benar sayang
I dah lahir macam ni eh!
I dah lahir macam ni eh!
I dah lahir macam ni eh!
I dah lahir macam ni eh!
I di jalan yang benar sayang

DNA sama, tapi lahir macam ni
DNA sama, tapi lahir macam ni

Macam mana? Faham lirik lagu ni? Ada yang pertikaikan lirik lagu ni. Mereka kata yang kata-kata dalam lagu ni mungkin satu penghinaan kepada sesetengah orang. Macam stereotaip lah jugak. Tapi I rasa, dia cuma nak orang-orang yang dianggap lain ni supaya berbangga dengan fitrah mereka. Tapi betul ke itu fitrah mereka? Dan I sendiri rasa macam, kenapa I dianggap lain dari yang lain tetapi berdasarkan unsur negatif. I rasa I sama je ngan orang lain cuma I pilih apa yang I suka. Apapun tak lah I lupa diri ni siapa. Dan tak lah pulak I malu dengan pilihan I atau diri I. Tapi biarlah, itu cara Lady Gaga yang diminati ramai seperti Madonna juga.
*Madonna I suka sangat.

Yang penting, perlukah kita bersikap provokatif untuk menegakkan sesuatu atau bolehkan kita menggunakan cara yang lebih lembut?





Wednesday, March 21, 2012

Requested: Take Over by Mizz Nina feat. Flo Rida

Wow, I got my first lyrical request. You can request too. Just go to my Facebook page to request. 

So here it is a song with meanings I am not sure of. I mean Mizz Nina does a lot of collaboration with international artist. I'm not sure if her genre is hip hop or dance. Either way, she sings and dances to her songs. They're pointless. I guess it's A for effort. I saw them both live at Future Music Festival Asia recently. I have no comment.

In regards to the video, I have to say that only a Malaysian can make an international video look very Malaysian still. Bravo! (actually the song sounds very Malaysian too - double bravo!)

The song + video:


The Lyrics in English:

Flo Rida, MizzNina
You better call Mr Fix-It
Let em’ know we got a problem Houston
Flo Rida go up to the moon with the music
Taking off boom boom that acoustics,
Countdown like 1, 2, 3, 4,
The party don’t start till’ I’m on the dancefloor
Like 5, 6, 7, 8, we rockin’ the club all day

[VERSE 1: Nina]
Said I’ve been rocking’ round here, round here
But it’s about to get a little crazy up in here,
Cause you can’t escape this club
I’m bout to tear it up
And I can see I gotcha trippin’ for this
Oh and I mean business

HOOK:
Saying Houston,
We got a little problem, we got a little problem,
I, Imma gonna solve em’
Saying Houston,
We got a little problem, we got a little problem,
Cause Imma gonna rock em’

CHORUS:
This is how its going down, going down
And imma gonna break it, break it, break it down,
Break it down,
This is a take oh oh over
This is a take oh oh over

[VERSE 2: Nina]
Now i want ya out ya head, out ya head
And imma gonna tell ya and i’ll tell ya what I said
I’m here and I’m in control
Thats just the way I roll
I’m tearing down the walls until the morning
Oh this is a warning

[HOOK]

[CHORUS]

Na na na na na na oh eh ey
Na na na na na na oh oh
Na na na na na na oh eh ey
Na na na na na na oh oh
Na na na na na na oh eh ey
Na na na na na na oh oh
Na na na na na na oh eh ey
Na na na na na na oh oh

[VERSE 2: Flo Rida]
Its all under control I gotcha hands up
See when I walk in the door I make em’ stand up
Its like I’m taking a pose, it’s all cameras
Feel a knock at your door its like hammers
Oh baby, get a little crazy, tear the walls down
Now you gotta pay me
I’m taking over put em’ up lady

I wanna see you Put your Hands up,
Now let me see you put your hands up, all your hands
I wanna see you put your hands up, all your hands
I wanna see you put your hands up, all your hands
Now rehydrate before you pass out, fore you pass out,
Pass out

[HOOK]

[CHORUS]

Dan ini pula terjemahannya:
*Nota - Sesungguhnya tepu otak dengan lirik lagu ni.

Flo Rida, Mizz Nina
Baik u call En. Tukang Baiki
Houston tolong kasi tau diorang kita ada masalah
Flo Rida naik ke bulan dengan lagu ni
Berlepas boom boom itu akustik
Kiraan menurun (countdown) macam 1, 2, 3, 4 (apa kot salah konsep?)
Pesta ni tak bermula sampai I kat lantai tari
Macam 5, 6, 7, 8, kita gegarkan (rockin’) kelab ni sepanjang hari

[VERSE 1: Nina]
Kata dah I dok gegarkan kat sini, kat sini
Tapi akan jadi lebih gila sikit lagi kat sini
Sebab u tak leh lepaskan diri dari kelab ni
Jap je lagi I akan koyakkan ini
Dan I dapat lihat yang I dapat u rasa teruja sangat (trippin’) untuk ini
Oh dan I bermaksud niaga/serius

HOOK:
Cakap Houston
Kita adalah masalah sikit, kita ada masalah sikit
I, I akan selesaikannya
Cakap Houston
Kita adalah masalah sikit, kita ada masalah sikit
Sebab I akan gegarkan ia (rock em’)

CHORUS:
Macam nil ah cara ia akan ke bawah, ke bawah
Dan I akan pecah kan ia, pecahkan ia, pecahkan ia ke bawah
Pecahkan ia ke bawah
Ini adalah pengambil-alihan alih alih alihan
Ini adalah pengambil-alihan alih alih alihan

[VERSE 2: Nina]
Sekarang I nak u keluar dari kepala u, keluar dari kepala u
Dan I akan akan (teragak-agak kot) kasi tau u dan I akan kasi tau u apa I cakap tadi
I kat sini dan I sedang kawal ni
Itu memang cara I guling (roll katanya)
I tengah koyakkan dinding ni sampai pagi
Oh ini adalah amaran


[HOOK]

[CHORUS]

Na na na na na na oh eh ey
Na na na na na na oh oh
Na na na na na na oh eh ey
Na na na na na na oh oh
Na na na na na na oh eh ey
Na na na na na na oh oh
Na na na na na na oh eh ey
Na na na na na na oh oh

[VERSE 2: Flo Rida]
Semua telah terkawal I dah angkat tangan u
Lihat bila I jalan masuk pintu I buat diorang semua berdiri
Ia macam I tengah bergaya, ia semua kamera
Rasa suatu ketukan di pintu u macam penukul
Oh sayang, jadilah sikit gila, koyakkan dinding ni ke bawah
Sekarang u kena bayar I
I akan ambil alih, eh gadis kasi lah (kena kasi makna sikit sebab dah rimas)

I nak tengok u angkat tangan u (macam polis je)
Sekarang biar I tengok u angkat tangan, semua tangan u (macam banyak benar tangan dia ni)
I nak tengok u angkat tangan u, semua tangan u
I nak tengok u angkat tangan u, semua tangan u
I nak tengok u angkat tangan u, semua tangan u
Sekarang minum air sebab takut badan kurang air sebelum u pengsan, sebelum u pengsan (baik hati pulak fikirkan kesihatan)
Pengsan

[HOOK]

[CHORUS]

Adoi. Sakit kepala nak cari makna lagu ni. Macam tak ada makna langsung. I pun suka berpesta, menari dan menyanyi tapi tah lah macam ni. Punya lah tak tentu arah. Tapi mungkin lah lagu ni sekadar hiburan tak berakal (mindless entertainment). Macam mana pun kena jaga-jaga sebab nanti orang kata syok sendiri. Asalkan diorang bahagia lah.

Yang penting, adakah anda akan pengsan lepas ni?

*Disclaimer: I have nothing against Mizz Nina whatsoever. Thanks.